AFECTADOSBITCLUBAFECTADOSBITCLUB
/

SUS MENTIRAS/TUS EXPECTATIVAS

 

POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS BITCLUB

SSECCIÓN 1 – LA EMPRESABitClub Network, Inc. (la "compañía") es una entidad constituida en Nevis como unacorporación internacional de negocios, ofreciendo a􀁽liación al club a los futuros miembros.Bene􀁽cios de la membresía de la compañía incluyen oportunidades para contribuir a laadquisición de equipos de minería de activos digitales y participar en los bene􀁽ciosgenerados a partir de la utilización de tales equipos de minería de activos digitales, cuyosbene􀁽cios son en forma de minas activos digitales que se distribuyen a los miembrosparticipantes de la empresa. Además, los miembros pueden participar en el plan de

compensación de la compañía.

SECCIÓN 2 – INTRODUCCIÓN Section 2.1 – Combinar acuerdo de miembros con las políticasy procedimientos y Plan de compensaciónEl Acuerdo de Membresía incluye e incorpora estas Políticas y Procedimientos, ycolectivamente forman el Acuerdo de Membresía de la Compañía (de aquí en adelante,colectivamente los "Acuerdos") que se de􀁽nen con mayor detalle por referencia al Plan deCompensación de la Compañía. Es responsabilidad de cada miembro leer, comprender,cumplir y asegurarse de que conoce y opera bajo la versión más actual de estos acuerdos

Sección 2.2- Cambios a los acuerdosLa Compañía se reserva el derecho, a su discreción, de enmendar los Acuerdos, y el Miembroacuerda acatar dichos Acuerdos enmendados. Las enmiendas se aplican cuando se publicana los miembros por uno o más de los siguientes métodos: (1) publicación en el sitio web o􀁽cial de la Compañía; (2) correo electrónico; y / o (3) publicación en las o􀁽cinas administrativas delos miembros.

Sección 2.3 – Independencia e invalidezSi se determina que alguna disposición de los Acuerdos es inválida o inaplicable, dichadisposición no invalidará el acuerdo, pero se podrá separar del acuerdo y las demásdisposiciones permanecerán en pleno vigor y efecto.Sección 2.4 - Sin renunciaNo se considerará que la Compañía haya renunciado a su derecho de insistir en elcumplimiento de los Acuerdos por parte del Miembro. Y, el hecho de que la Compañía noejerza ningún derecho o poder o insista en el estricto cumplimiento de los Acuerdos por partede un Miembro constituirá una renuncia al derecho de la Compañía de exigir el cumplimientoexacto, ni se creará una renuncia por ninguna costumbre o práctica de las partes endesacuerdo con los términos de los Acuerdos.

 

SECCIÓN 3 – CONVERTIRSE EN MIEMBROSection 3.1 – Requisitos para convertirse en miembroLa membresía de la compañía requiere lo siguiente:a. Tener al menos 18 años de edad;b. Residir en un país que no esté prohibido por la Compañía [lista de países prohibidos];c. Proporcionar y presentar a la empresa la información requerida en su solicitud demembresía;d. Aceptar los términos de los Acuerdos de la Compañía (Acuerdo de Membresía, y Políticasy Procedimientos) (como se de􀁽ne además por referencia al Plan de Compensación dela Compañía); ye. Proporcionar el pago a la Compañía en la forma y cantidad requeridas como parte de lasolicitud por internet.La Compañía se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier miembro prospectivo y / osolicitud de membresía por cualquier motivo o sin ningún motivo.Sección 3.2 – No se requiere compraNo hay ninguna obligación de comprar cualquier producto o servicio de la empresa paraobtener la membresía.

Sección 3.3 – Bene􀁽cios de los miembrosLa membresía en la Compañía permite los siguientes derechos de miembro:a. Derecho a promover los bene􀁽cios y oportunidades de la Compañía;b. Derecho a participar en el Plan de compensación de la compañía;c. Derecho a patrocinar a miembros potenciales de la empresa;d. Derecho a recibir la literatura de la empresa y comunicaciones de la empresa; ye. Derecho a participar en funciones patrocinadas por la Compañía.SECCIÓN 4 – FUNCIONAMIENTO COMO MIEMBROSección 4.1 – PublicidadSección 4.1.1 – General

Los miembros deberán salvaguardar y promover la buena reputación de la empresa y susbene􀁽cios y oportunidades. La comercialización y promoción de la Compañía por parte de losmiembros, las oportunidades y bene􀁽cios de la Membresía de la Compañía, incluido el Plande Compensación de la Compañía, deben evitar toda conducta o práctica ilegal, descortés,engañosa, poco ética o inmoral. La Compañía se reserva el derecho de solicitar y exigir acualquier Miembro que modi􀁽que o suspenda el uso de materiales promocionales o decomercialización si la Compañía, a su exclusivo criterio, considera que dichos materialesinfringen los Acuerdos.Sección 4.1.2 – Marcas registradas y derechos de autorEl nombre de la Compañía y otros nombres que pueda adoptar la Compañía son nombrescomerciales, marcas registradas y marcas de servicio de la Compañía (colectivamente"marcas"). La Compañía se reserva el derecho de exigir a un Miembro que suspenda el uso decualquiera de los nombres comerciales, marcas registradas, diseños o símbolos de laCompañía o cualquier derivado de tales marcas.Los miembros acuerdan dejar en claro la distinción entre el Miembro como independiente dela Compañía. La empresa reserva el derecho a exigir un miembro que deje de usar el nombrede la empresa en cualquier nombre de equipo, lema, nombre sitio externo, dirección de sitioweb personal o extensión, dirección de correo electrónico, nombre o apodo. Por ejemplo, losMiembros no pueden proteger el nombre de dominio www.buybitclubnetwork.com nipueden crear una dirección de correo electrónico como info@bitclubnetwork.com.Sección 4.1.3 – Medios y consultas de los mediosLos miembros convienen en no responder a preguntas de los medios con respecto a laempresa, incluyendo sus bene􀁽cios, oportunidades y las actividades de negocioindependientes de los miembros.Sección 4.1.4 – Correo electrónico no solicitadoLa compañía no autoriza a los usuarios a enviar correos electrónicos comerciales nosolicitados.

SSección 4.2 – Conducta por internetSección 4.2.1 – Sitios web de miembrosLa Compañía puede proporcionar a los miembros una plantilla web replicada, desde la cual elmiembro puede inscribir nuevos miembros y gestionar las actividades comerciales de lacompañía a través de su back-of􀁽ce.Los miembros también pueden tener sus propios sitios web y acordar que su sitio web y sucontenido cumplirán en todo momento con los términos de estas Políticas y Procedimientos.Es obligación de los Miembros asegurarse de que sus actividades de promoción ycomercialización en línea sean veraces, no engañen y no induzcan a error a los posiblesMiembros. Los sitios web y las actividades y tácticas de promoción web que confunden o sonengañosas, independientemente de su intención, darán lugar a medidas disciplinarias. Las tácticas engañosas incluyen, entre otras, vinculación de spam, optimización de motores debúsqueda ("SEO") no ética y anuncios engañosos para obtener clics. La empresa, a su soladiscreción, determinará si las actividades son veraces, equívoca, engañosa o violan estaspolíticas y procedimientos.SECCIÓN 4.2.2 – Nombres de dominio, direcciones de correo electrónico y el uso de aliaspor internetLos miembros se comprometen a no registrar empresa marcas comerciales, nombrescomerciales o cualquier derivado de cualquier nombre de dominio Internet, dirección decorreo electrónico o alias. Además, los Miembros aceptan no usar ni registrar nombres dedominio, direcciones de correo electrónico y / o alias que puedan causar confusión, o serengañosos al hacer que las personas crean o asuman que la comunicación es de la Compañía.La empresa reserva el derecho a determinar a su sola discreción si un nombre, dirección oalias es confuso o engañoso y exigir a los miembros a cambiar o descontinuar el uso de talnombre, dirección o alias.SECCIÓN 4.2.3 – Presentación Digital de los medios de comunicación (YouTube, Facebook,Instagram, etcetera.)Los miembros pueden cargar, enviar o publicar contenido de video, audio o fotografíarelacionado con su Membresía en la Compañía que desarrollen y creen, siempre que se alineecon los valores de la Compañía, contribuya a la comunidad y cumpla con las Políticas yProcedimientos de la Compañía. Las presentaciones deben identi􀁽car al miembro como unmiembro independiente de la empresa, y el contenido y la etiqueta de descripción debencumplir con todos los requisitos legales y de derechos de autor y declarar que el miembro quepublica dicho material, no la empresa, es el único responsable del contenido. Los miembrosno pueden cargar, enviar o publicar ningún contenido (video, audio, presentaciones ocualquier archivo de computadora) recibido de la Compañía o capturado en eventos o􀁽cialesde la Compañía o en edi􀁽cios propiedad o operados por la Compañía sin permiso previo.SECCIÓN 4.2.4 – Medios socialesLos medios de comunicación social pueden ser utilizados por un miembro para compartirinformación sobre los bene􀁽cios y oportunidades de la empresa y para la prospección y elpatrocinio de nuevos miembros potenciales, siempre y cuando el miembro cumpla con estaspolíticas y procedimientos.SECCIÓN 4.2.5 – Los miembros son responsables de las publicacionesLos miembros son responsables de sus publicaciones y de su otra actividad en línearelacionada con la Compañía. Los miembros también son responsables de las publicacionesque se producen en cualquier blog o sitio de redes sociales que el miembro posee, opera ocontrola.SECCIÓN 4.2.6 – Anuncios engañosos prohibidos

Se prohíben las publicaciones falsas, engañosas o que promuevan conductas ilegales; y, laCompañía, se reserva el derecho, a su entera discreción, de determinar si las publicacionesson falsas, engañosas o promueven una conducta ilegal.SECCIÓN 4.2.7 – Uso de la propiedad intelectual de tercerosSi un miembro utiliza las marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio,derechos de autor o propiedad intelectual de cualquier tercero en cualquier publicación, esresponsabilidad del miembro asegurarse de que ha recibido la licencia adecuada para usardicha propiedad intelectual y ha pagado los derechos correspondientes. derechos de licencia.Un miembro debe cumplir con las restricciones y condiciones que el propietario de lapropiedad intelectual impone al uso de su propiedad intelectual.SECCIÓN 4.2.7 – Respetando la privacidadUn miembro debe respetar la privacidad de los demás evitando rumores y no promoviendorumores sobre productos o servicios individuales, de la empresa o de la competencia. Losmiembros no enumerarán nombres de personas o entidades sin su permiso oconsentimiento.SECCIÓN 4.2.8 – ProfesionalismoLas publicaciones de los miembros deben ser veraces y precisas, y no contendrán lenguajeofensivo.SECCIÓN 4.2.9 – Los anuncios obscenos están prohibidosLos miembros no realizarán publicaciones o enlaces a publicaciones u otros materiales quesean:1. Sexualmente explícitos, obscenos o pornográ􀁽cos;2. Ofensivos, profanos, odiosos, amenazantes, dañinos, difamatorios, acosadores odiscriminatorios (ya sea por motivos de raza, etnia, credo, religión, sexo, orientaciónsexual, discapacidad física o de otro tipo);3. Grá􀁽camente violentos, incluyendo cualquier imagen de videojuegos violentos;4. Solicitante de cualquier comportamiento ilegal;5. Que participe en ataques personales contra cualquier individuo, grupo o entidad; y / o6. Que violen los derechos de propiedad intelectual de la Compañía o cualquier tercero.La Compañía se reserva el derecho, a su entera discreción, de determinar si las publicacioneso enlaces infringen estas Políticas y Procedimientos.SECCIÓN 4.2.10 –Abstenerse de responder a las publicaciones negativasLos miembros se abstendrán de responder a publicaciones negativas contra un miembro y / ocontra la compañía.SECCIÓN 4.2.11 – Sitios de redes sociales con características similares a las del sitio webLa Compañía se reserva el derecho único y exclusivo de clasi􀁽car ciertos sitios de redessociales como sitios web y exige que los Miembros que usan dichos sitios cumplan con laspolíticas de la Compañía relacionadas con el uso de sitios web.SECCIÓN 4.2.12 – Cancelación de Membresía

Si la membresía de un miembro se cancela por algún motivo, el miembro debe dejar deutilizar el nombre de la empresa y todas las marcas registradas, nombres comerciales, marcasde servicio y otra propiedad intelectual de la empresa, y todos los derivados de dichas marcasy propiedad intelectual..SECCIÓN 4.3 – Renuncia a reclamosLa Compañía se reserva el derecho único y exclusivo de determinar la disposición 􀁽nal de unaorganización descendente. LOS MIEMBROS RENUNCIAN A TODOS LOS RECLAMOS CONTRALA COMPAÑÍA, SUS OFICIALES, DIRECTORES, CEO, PROPIETARIOS, EMPLEADOS, ASESORESY AGENTES RELACIONADOS CON LA DECISIÓN DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LADISPOSICIÓN DE CUALQUIER ORGANIZACIÓN DESCENDENTE QUE SE DESARROLLE PORDEBAJO DE UNA MEMBRESÍA CANCELADA.SECCIÓN 4.4 – Reclamaciones y acciones no autorizadasSECCIÓN 4.4.1 – Sin indemnización de miembroUn miembro es plenamente responsable de todas sus declaraciones orales y escritas enrelación con los productos, servicios y el plan de compensación de la empresa. Los miembrosacuerdan indemnizar a la Compañía y sus directores, funcionarios, empleados y agentes yeximirlos de toda responsabilidad, incluidos juicios, sanciones civiles, reembolsos, honorariosde abogados, costas judiciales o negocios perdidos incurridos por la Compañía comoresultado de la representaciones o acciones no autorizadas del miembro. Esta disposiciónsobrevivirá la terminación de los acuerdo de miembros.SECCIÓN 4.4.2 – Aserciones del productoLos miembros no deberán hacer reclamos con respecto a ninguna oportunidad o bene􀁽cioofrecido por la Compañía, salvo la transmisión de reclamos realizados por la Compañía oreclamos respaldados por referencia a un blockchain público, y dichos reclamos deberáncumplir con las leyes y regulaciones de la jurisdicción aplicable.SECCIÓN 4.4.3 – Oportunidades y aserciones de bene􀁽ciosUn miembro debe dejar en claro a los posibles miembros que el éxito 􀁽nanciero derivado delas oportunidades y los bene􀁽cios de la membresía de la compañía requiere compromiso,esfuerzo y habilidad. Un miembro nunca debe hacer representaciones tales como:1. Es un sistema llave en mano;2. El sistema hará el trabajo para un miembro;3. Simplemente ingrese y su línea descendente se acumulará a través del derrame;4. Solo únase y construiré su línea descendente para usted; o5. La compañía hace todo el trabajo para sus miembros.Los anteriores son sólo ejemplos de representaciones incorrecta acerca de la empresa, susoportunidades y sus bene􀁽cios, incluidos en el Plan de compensación.SECCIÓN 4.4.4 – Aserciones sobre los ingresos

Un Miembro, al presentar o discutir las oportunidades y / o bene􀁽cios de la Compañía,incluido el Plan de Compensación, a un posible Miembro, no debe hacer proyecciones deingresos o aserciones de ingresos, sino que puede revelar los bene􀁽cios recibidos por elMiembro de la Membresía en la Compañía pero solo en la medida en que el miembrotambién proporcione documentos o información veri􀁽cable que respalda la divulgación orepresentación.SECCIÓN 4.5 – Con􀁾icto de interesesSECCIÓN 4.5.1 - Información con􀁽dencial“Información con􀁽dencial" incluye, pero no se limita a las identidades de los miembros de lacompañía, información de contacto de los miembros de la compañía, volúmenes de ventaspersonales y grupales de los miembros, y clasi􀁽cación de miembros y / o niveles de logros.Información con􀁽dencial está, o puede estar disponible, a los miembros de sus respectivaso􀁽cinas de espalda. Acceso a dicha información con􀁽dencial está protegida con contraseña yes con􀁽dencial y constituye información con􀁽dencial y secretos comerciales que pertenecena la empresa. Dicha información con􀁽dencial es proporcionada o puesta a disposición de losmiembros en la más estricta con􀁽dencialidad y se hace disponible a los miembros con elúnico propósito de ayudar a los miembros. El miembro y la empresa acuerdan que, aexcepción de este acuerdo de con􀁽dencialidad y no divulgación, la empresa no proporcionaráinformación con􀁽dencial al miembro.Para proteger la Información con􀁽dencial, los Miembros no podrán, en nombre propio o ennombre de ninguna otra persona, sociedad, asociación, corporación u otra entidad:1. Directa o indirectamente revelar ninguna información con􀁽dencial a ningún tercero;2. Divulgar directa o indirectamente la contraseña u otro código de acceso a su backof􀁽ce;3. Utilizar información con􀁽dencial para competir con la empresa o para cualquierpropósito que no sea la promoción de oportunidades de la empresa u obtenerbene􀁽cios de la empresa;4. Reclutar o solicitar a cualquier miembro, o de cualquier manera intentar in􀁾uir o inducira cualquier miembro, para alterar su relación con la empresa; o5. Usar o divulgar a cualquier persona, sociedad, asociación, corporación u otra entidadinformación con􀁽dencial.La obligación de no revelar la información con􀁽dencial sobrevivirá a la cancelación oterminación de los acuerdos y será efectiva y vinculante independientemente de si uno de losacuerdos ha sido terminado.SECCIÓN 4.6 - Orientación a otros vendedores directosLa Compañía no aprueba la solicitud o el incentivo de miembros de la fuerza de ventas deotra compañía para violar los términos de su contrato con esa otra compañía. Los miembroscorren el riesgo de tal conducta y la Compañía no pagará ninguno de los costos de defensa ohonorarios legales del Miembro, ni indemnizará a miembros por cualquier juicio, adjudicacióno acuerdo.

SECCIÓN 4.7 - Errores o preguntasUn miembro debe noti􀁽car a la compañía de cualquier error relacionado con comisiones,boni􀁽caciones, listas de genealogía o cargos dentro de los 60 días posteriores a la fecha delsupuesto error. La Compañía no será responsable de ningún error, omisión o problema que nohaya sido informado a la Compañía dentro de los 60 días posteriores al error.SECCIÓN 4.8 - Aprobación o endoso gubernamentalLos miembros no deberán representar ni dar a entender que la Compañía o su Plan deCompensación hayan sido "aprobados", "respaldados" o sancionados de otro modo porninguna agencia gubernamental.SECCIÓN 4.9 - Impuestos a la rentaCada miembro es responsable de pagar los impuestos aplicables, en su caso, sobre cualquiervalor recibido o generado como un miembro independiente. Lamentablemente, la Compañíano puede proporcionarle a un Miembro ningún asesoramiento de impuestos personales, peroun Miembro debe consultar a un contable de impuestos, un abogado de impuestos u otroprofesional de impuestos.SECCIÓN 4.10 - Estado del contratista independienteLos miembros son contratistas independientes. Ningún acuerdo entre la Compañía y susmiembros crea una relación empleador / empleado, agencia, sociedad o empresa conjunta.Los miembros no debe tratarse como un empleado para sus servicios o para propósitos deimpuestos. El miembro no tiene autoridad (expresa o implícita), para enlazar a la empresa aninguna obligación. Cada miembro establecerá sus propios objetivos, horas y métodos deventa, siempre que cumpla con el Acuerdo del miembro, estas Políticas y procedimientos, ylas leyes aplicables.SECCIÓN 4.11 - Marketing internacionalEn los países donde la Compañía ha prohibido actividades de promoción o venta (Lista depaíses prohibidos), los Miembros acuerdan que no: (a) realizarán ventas, inscripciones oreuniones de capacitación; (b) inscribirse o intentar inscribir a posibles miembros; o (c) realizarcualquier otra actividad con el propósito de promover oportunidades o bene􀁽cios de laCompañía, o establecer una organización de mercadeo. El incumplimiento de estas Políticas yProcedimientos puede dar lugar a la terminación de la membresía del Miembro en laCompañía.SECCIÓN 4.12 - Adherencia a la Ley y OrdenanzasMuchas ciudades, condados, provincias y municipios tienen leyes y ordenanzas que regulanciertos negocios. Los miembros deberán cumplir con todas las leyes y regulaciones en todoslos países donde el miembro realiza negocios relacionados con la compañía.SECCIÓN 4.13 - Acciones de los miembros del hogarSi algún miembro del hogar inmediato de un Miembro se involucra en alguna actividad que,si lo realiza el Miembro, violaría alguna disposición del Acuerdo, tal actividad será consideradacomo una violación por parte del Miembro y la Compañía podrá tomar medidas disciplinarias de conformidad con la Declaración de Políticas contra los miembros.SECCIÓN 4.14 - Acciones del Representante de la EntidadSi cualquier individuo asociado de alguna manera con un Miembro que sea una corporación,sociedad, LLC, 􀁽deicomiso u otra entidad viola el Acuerdo, tal acción (es) será consideradacomo una violación por parte del Miembro.SECCIÓN 4.15 - Patrocinio en líneaLos miembros que patrocinan o asisten a los posibles miembros para completar la solicitudde membresía tienen prohibido reconocer o con􀁽rmar, en nombre del posible miembro,cualquier acuerdo al acuerdo de membresía, estas políticas y procedimientos, y el plan decompensación. El posible miembro debe aceptar y con􀁽rmar su acuerdo con estos acuerdospara obtener la membresía en la empresa.SECCIÓN 5 - RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROSSECCIÓN 5.1 - No DiscriminaciónLos miembros no deben desacreditar, menospreciar o hacer comentarios negativos sobre laCompañía, otros Miembros de la Compañía, los productos de la Compañía, el Plan deCompensación o los directores, funcionarios o empleados de la Compañía.SECCIÓN 6 - BONOS Y COMISIONESSECCIÓN 6.1 - Cali􀁽caciones de Boni􀁽cación y Comisión y AcumulaciónSiempre que un Miembro cumpla con los términos de los Acuerdos, la Compañía deberápagar comisiones a dicho Socio de conformidad con el Plan de Compensación.SECCIÓN 7 - DEVOLUCIONES Y COMPRASSECCIÓN 7.1 - Reembolso de la tarifa de solicitud de membresíaLas solicitudes de reembolso deben realizarse dentro de las 72 horas del pago de la tarifa desolicitud de membresía o antes de recibir cualquiera de los bene􀁽cios o la membresía,incluida la participación en un grupo de minería. Se rechazarán las solicitudes de devoluciónextemporánea. Las solicitudes oportunas para reembolsar la tarifa de solicitud de membresíaserán reembolsadas a los nuevos Miembros.SECCIÓN 7.2 - Solicitudes de compraLas solicitudes de compra deben realizarse dentro del primer año de membresía en laCompañía. La solicitud de un Miembro para que la compañía le haga una "Compra" no es unreembolso, sino una solicitud para tomar posesión de una parte del equipo de extracción deactivos digitales destinado a ser utilizado en la adquisición o creación de activos digitales quese distribuirían a los Miembros participantes. Si un Miembro solicita una "Compra", laCompañía puede considerar esta solicitud y puede proporcionar al Miembro un cálculo delvalor del interés del Miembro en el equipo, menos los costos de envío y manejo del equipopara el Miembro. Si un miembro elige una compra, el miembro pierde todas las ganancias obene􀁽cios futuros de la agrupación minera y pierde cualquier comisión bajo el plan decompensación.

SECCIÓN 8 - RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y PROCEDIMIENTOS DISCIPLINARIOSSECCIÓN 8.1 - Sanciones disciplinariasViolación del Acuerdo, estas Políticas y Procedimientos, violación de cualquier deber dederecho común, incluyendo pero no limitado a cualquier deber de lealtad aplicable, ocualquier conducta ilegal, fraudulenta, engañosa o no ética, o cualquier acto u omisión de unMiembro que, en la sola discreción de la Compañía puede dañar su reputación o buenavoluntad (dicha acción u omisión dañina no tiene que estar relacionada con los negocios delMiembro con la Compañía), puede resultar, a discreción de la Compañía, en una o más de lassiguientes medidas correctivas:1. Emisión de una advertencia escrita o amonestación;2. Exigir al miembro tomar medidas correctivas inmediatas;3. Imposición de una multa, que puede retenerse de los cheques de boni􀁽cación ycomisión;4. Pérdida de los derechos de uno o más cheques de boni􀁽cación y comisión;5. La Compañía puede retener a un Miembro la totalidad o parte de las boni􀁽caciones ycomisiones del Miembro durante el período en que la Compañía esté investigandocualquier conducta presuntamente en violación del Acuerdo. Si se cancela el negocio deun Miembro, el Miembro no tendrá derecho a recuperar ninguna comisión retenidadurante el período de investigación;6. Suspensión del Acuerdo de miembro del individuo por uno o más períodos de pago;7. Pérdida permanente o temporal del rango actual y / o de por vida de un miembro (queposteriormente el miembro puede volver a ganar);8. Transferencia o eliminación de parte o la totalidad de la línea descendente de unmiembro;9. Terminación involuntaria del Acuerdo de miembro del ofensor;10. Suspensión y / o terminación del sitio web de la Compañía para el Miembro infractor oacceso al sitio web;11. Cualquier otra medida expresamente permitida dentro de cualquier disposición delAcuerdo o que la Compañía considere factible implementar y adecuada para resolver demanera equitativa las lesiones causadas parcial o exclusivamente por la violación de lapolítica o incumplimiento contractual del miembro;En situaciones que la Compañía considere apropiadas, la Compañía puede iniciarprocedimientos legales para obtener alivio monetario y / o equitativo.SECCIÓN 8.2 - MediaciónAntes de instituir un arbitraje, las partes deberán reunirse de buena fe e intentar resolvercualquier disputa que surja de o que esté relacionada con el Acuerdo a través de unamediación no vinculante.SECCIÓN 8.3 - ArbitrajeSi la mediación no tiene éxito, cualquier controversia o reclamo que surja de o estérelacionado con el Acuerdo, o el incumplimiento del mismo, sin incluir la aplicacióndiscrecional unilateral de la política por parte de la Compañía, se resolverá mediante arbitraje con􀁽dencial. Las partes renuncian a todos los derechos a juicio por jurado o ante cualquiertribunal. El arbitraje se realizará en Douglas, Isla de Man o, si se determina que la Isla de Manes inconveniente, entonces Manila, Filipinas.SECCIÓN 8.4 - Alivio Judicial TemporalSin perjuicio de lo anterior, nada en estas Políticas y Procedimientos impedirá que laCompañía solicite y obtenga ante un tribunal que tenga jurisdicción, un mandamientojudicial, una medida cautelar temporal, un mandamiento judicial preliminar, unmandamiento judicial permanente u otro tipo de reparación disponible, pero solo parasalvaguardar y proteger su los derechos de propiedad intelectual, sus secretos comerciales, y /o hacer valer sus derechos bajo la cláusula de no solicitación del Acuerdo; todo otro aliviotemporal o preliminar no se aplica.SECCIÓN 8.5 - Ley aplicable, jurisdicción y lugar de celebraciónLa jurisdicción de cualquier asunto no sujeto a arbitraje residirá exclusivamente en la Ciudadde Douglas, Isla de Man. La ley de la isla de Man regirá por todas las demás cuestionesrelacionadas con o que surjan del acuerdo.SECCIÓN 9 – PAGOSSECCIÓN 9.1- Pago con criptomonedaEl método de pago requerido para todos los productos y servicios es la criptomoneda a travésde una billetera aplicable.SECCIÓN 10 - CancelaciónSECCIÓN 10.1 - Cancelación voluntariaUn miembro puede cancelar su membresía en cualquier momento mediante el envío de unanoti􀁽cación por correo electrónico a la Compañía con􀁽rmando que el miembro solicita que secancele su membresía, y la compañía puede con􀁽ar en dicha noti􀁽cación por correoelectrónico.SECCIÓN 11 – FECHA DE VIGENCIALas Políticas y Procedimientos entran en vigencia a partir del 1 de mayo de 2018 ypermanecerán vigentes hasta que se modi􀁽quen o actualicen. Todos los datos antesmencionados están sujeto a cambios sin previo aviso. Las enmiendas tienen efecto inmediato.

Copyright © 2018 BitClub Network, Todos los derechos reservados. .